最近發現一個很有趣的現象,
每當我學楊丞琳睜著大大的雙眼,用著甜美可愛的眼神,
還有略帶撒嬌還有小孩音的語調,拉著對方的衣袖,跟別人說:「可(破音字讀ㄎㄜˋ)以嗎?」,
對方的反應有著天壤之別的差異,這個問題讓我著實不解。
當我跟我很熟的女性朋友,像是十人幫或是VI或呆這樣撒嬌的時候,
(這樣撒嬌的目的也許只是請她們幫我遞一下胡椒鹽,或是順道拿一些東西給我)
可是她們一致的反應都覺得我又在搞笑了,
有的人還很不客氣地還說我,什麼...像歐巴桑或王仁甫在模仿楊丞琳,感覺很噁心很造作,
然後開始翻白眼,忽略我以下的舉動,讓我覺得真是滿腹辛酸無人解啊。
可是當我跟男生朋友或是在男友前面這樣說話的時候,
他們就好像很受不了一樣,會答應我一些小要求,
有的人還會回說:「當然課以啊!」
我也被稱讚過很可愛的唷!(好啦!我又忍不住開始自誇了...Sorry..T_____T)
只是為什麼會有這麼大的差異,
我想這是同性相斥,異姓相吸的道理吧!
也許就像每次女人盯著金城武這樣又帥身材又好的男性的海報流口水的時候,
男人就會突然皺起眉頭,一副表面上不以為然(但是心底其實很認真)地問女人,
「他有比我帥嗎?有比我風趣嗎?」好像這個問題的答案很不明確一樣的道理。
同樣的男性賀爾蒙激素再多也無法在男性的心理產生任何化學反應,
同樣的,女性亦然。
不過我承認我有時候模仿這句話的時候,
自己都覺得打了一個寒顫了,因為還真的有點噁心耶!哈!
我看只有像楊丞琳這樣可愛的女生才能做得自然吧!! V________V
- Feb 08 Wed 2006 22:35
「課」以嗎?
close
全站熱搜
留言列表
發表留言