之前有英美文學修過莎士比亞的課,但是我常常翹,也都沒有興趣,

最近我買了一本莎士比亞的情話集,超級有意思。

我翻了一段Shakespeare的文章,

這篇節錄自Two Gentleman of Verona/Act 3/Scene1,

莎士比亞真的是大情聖,聽聽他怎麼說,哈哈!!

不一定很適用於現代,但是還頗詼諧的。呵呵。(至少女生會很樂意男生這樣想。)

* * *

A woman sometimes scorns what best contents her.
Sent her another;never give her o'er.

女人呀 ,有時候會蔑視她得到的最滿意的東西,
你要再送些別的,永遠不要停。
(女人的對於物質的願望永遠不會滿足的ㄇㄟ~~哈哈)



For scorn at first makes after-love the more.

開頭的責罵將會帶來接下來她對你更多的愛。
(一開始都會罵說,幹麻送那麼貴又不實用的東西,
心底會偷偷幫你加分,尤其是她們對其他好友炫耀的時候會非常高興)


If she do frown,'tis not in hate of u,
But rather to beget more love in u.

她如果對你皺眉並不代表她恨你,
而是希望由此獲得你更多的愛。
(她們當然也會對禮物表示謝意,但是都是為了下一份更好的禮物,哈哈)



If she do chide,'tis not to have u gone:
For why,the fools are mad ,if left alone.

她如果責備你,並不是要趕你走,
想想,如果一個你把她一個人留下就走了,她會有多生氣。
(從這段真可以看出,女人真是做作而且口是心非阿!!如果真的走了,我想真的沒藥救了,太白目。)


Take no repulse,whatever she doth say:
For 'get u gone,' she doth not mean 'away!'

不管她說了些什麼,你都不可以退卻唷,
就像是,她說,"你給我離開!!"真正的意思不是要你"滾"!
(這時候應該要好好的在她旁邊陪她,靜靜的抱著她不要說話。)



Flatter and praise,commend,extol their graces:
Though ne'er so black,say they have abgels' faces.

要去極力奉承讚美頌揚她們的美好優點,
就算她們長得黑不拉機,也要說她們有天使的臉孔。
(看誰睜眼說瞎話的能力最強誰就優勝,喵,這就是為什麼爸子頭追得到我媽咪的原因)



That man that hath a tongue,I say, is no man,
If with his tongue he cannot win a woman.

如果一個男人不會用花言巧語把女人騙到手,
那麼他真的不是真正的男人。
(這句話說得讓我很質疑,明明女生就不是很喜歡花言巧語,口蜜腹劍的男生阿,
為什麼莎士比亞要這樣說呢,不過後來想想,女生的確是很吃這招的。>"<太噁了。)
arrow
arrow
    全站熱搜

    usagirl 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()